en
ВСЕ НОВОСТИ

Дарья Ермак: «Когда узнала о назначении – позвонила всем, кому могла»

Цикл интервью с российскими арбитрами, выбранными для работы на матчах юниорского и женского чемпионатов мира-2021, завершает разговор с главным арбитром Дарьей Ермак. Несмотря на то, что грядущий турнир станет для нее дебютным на взрослом уровне, за плечами Дарьи – работа на молодежном первенстве планеты среди женщин, а также на Азиатском Кубке Вызова ИИХФ и отборочных играх к ЖЧМ.

– Дарья, что испытали, когда вам сообщили, что вы вошли в судейский пул женского чемпионата мира?
– Я была назначена и на прошлогодний чемпионат мира, который отменили. Тогда я находилась на выезде, работала на игре ЖХЛ. Просыпаюсь с утра – а у меня разрывается телефон от сообщений: «Посмотри, тебя назначили работать на ЖЧМ». На самом деле, не было даже мысли, что меня назначат на взрослый чемпионат мира. Я понимала, что только-только отработала на молодежном чемпионате. От радости я прыгала по всей комнате. Это было очень неожиданно и очень удивило меня. Потом пришла новость о том, что турнир будет отменен, и я, как и все, расстроилась, ведь мы все очень серьезно готовились к работе на ЖЧМ, и физически, и морально.
Летом нам говорили, что женский чемпионат мира все же состоится, но все было в довольно шатком положении. Зная, что назначения приходят в конце сентября, я ждала. Ждала-ждала, тут уже и Новый год подоспел, а назначений все не было. Состояние было такое себе. Постоянно были мысли – а состоится ли турнир вообще, а поедем ли мы, или назначат других судей? Но подготовку никто не отменял, она шла полным ходом. И когда пришло письмо с назначением, то я на радостях позвонила всем, кому могла. Наконец-все эти долгие месяцы ожидания остались позади. Сейчас за то короткое время, что осталось до турнира, предстоит очень много работы.

– Что для вас значит представлять российских судей на таком крупном турнире?
– Это очень большая ответственность, и я прекрасно это понимаю. Это очень ценный опыт и для меня, и для отечественной школы судейства. Моя цель – показать высший класс и достойно представить российский судейский корпус.

– Диана Мохова в интервью сказала, что вам с ней повезло в плане того, что у российских судей есть практика в ЖХЛ, в отличие от представительниц других стран.
– Да, это правда, практика очень важна. Помимо этого, нам очень сильно помогают и Федерация хоккея России, и Федерация хоккея Москвы, предоставляя возможность работать по максимуму. Я сужу и мальчиков в Первенстве Москвы, и любителей – стараюсь восполнить тот дефицит, который возник во время пандемии, чтобы быть готовой к крупнейшим стартам.

– По самой атмосфере международных турниров – когда игроки и арбитры из разных стран собираются вместе – сильно соскучились?
– Да, очень. Соскучилась по всему – от общения с персоналом, который помогает нам, вплоть до самой игры.

– Судья, работающий на международных турнирах, обязан хорошо владеть английским языком. Как вы поддерживаете этот навык?
– Я, как и многие, учила английский в школе, но, как и многие школьники, не владела им на профессиональном уровне. Поэтому, как только я пришла в судейство, то в первую очередь пошла к репетитору. Сначала это были русскоязычные учителя, затем, когда уровень моего владения английским поднялся, я начала общаться с носителями языка. С ними обучение строится по-разному – иногда углубляемся в грамматику или другие тонкости, иногда достаточно просто час поговорить о жизни, о погоде. Они меня учат английскому, а я их – правилам хоккея. (смеется)

– Всем известно, как готовятся к турниру команды – сборы, тренировки, контрольные игры. А как проходят подготовку к таким стартам арбитры?
– Как команды приезжают на турнир заранее, так и судьи тоже прибывают в место проведения турнира за несколько дней до его начала. Знакомимся между собой, с нашими супервайзерами. У нас есть собрания, на которых обсуждаются нюансы по судейству на этом турнире. Затем проводится тестирование физической подготовленности на льду. Мы показываем, как мы владеем коньками, насколько хорошо подготовлены физически. К турнирам мы готовимся индивидуально. Достаточно регулярно ходить в зал и поддерживать форму в течение сезона. У нас, конечно, нет таких тяжелых тренировок, как у спортсменов, но готовить себя самому, на мой взгляд, морально даже сложнее.

– Готовы к жизни в «пузыре»? Может быть, читали то, что рассказывали о жизни в нем на МЧМ наши игроки?
– Честно сказать, я даже не знаю, как это все будет происходить. Я понимаю, что это все будет очень серьезно – хотя бы по списку того, что нужно будет сделать перед отъездом в Канаду, который нам прислали из ИИХФ. Главное – быть максимально осторожным и готовым ко всему.

– В заключении – вопрос, который мы задаем всем арбитрам. У каждого судьи есть мечта отработать финальный матч. В то же время, если в него попадет сборная той страны, которую он представляет, этого сделать не получится. Сильно ли расстроитесь, если сборная России пройдет в финал, а вам достанется матч за бронзу?
– Формально все судьи на таких турнирах представляют не свои страны, а Международную федерацию хоккея. Но, например, на молодежном ЧМ в Японии я ходила на матчи наших девчонок и поддерживала их – не как судья, а как болельщица. Как сложится – покажет жизнь. В любом случае, я буду рада любому финальному штриху.

Похожие новости

ВРАТАРЬ-ПЕРВОПРОХОДЕЦ. ПАМЯТИ ГРИГОРИЯ МКРТЫЧАНА
Сегодня 100 лет со дня рождения Григория Мкртычана
Поздравляем Александра Якушева!
Двукратный олимпийский чемпион, член Правления ФХР отмечает день рождения
Поздравляем Владимира Лутченко!
Прославленный отечественный защитник, двукратный олимпийский чемпион празднует день рождения
НАРОДНЫЙ КОММЕНТАТОР. ПАМЯТИ СЕРГЕЯ ГИМАЕВА
Увы, его нет с нами уже без малого восемь лет. Сегодня Сергею Наильевичу исполнилось бы 70

Партнеры и спонсоры